понедельник, 16 октября 2023 г.

Лингвистические шутки

ФБ
1. В доме всё было краденое, и даже воздух какой-то спёртый». 
2. «Погода не оправдала возложенных на неё прогнозов». 
3. «Вкалываю с утра до вечера!» - жаловался наркоман. 
4. «Пою моё отечество!» - заявляла продавщица из пивного ларька. 
5. "Ни фига себе - всё людям!" 
6. Налоговая полиция всегда приходит на выручку. 
7. Радует, что выжила ... Огорчает, что из ума. 
8. Деревенский кузнец сказал новому подмастерью: 
- Сейчас выну из огня подкову. Как кивну головой, бей по ней молотом. 
Так новичок-подмастерье сразу стал кузнецом. 
9. "Это неописуемо", - подумала собака, глядя на баобаб. 
10. - Скажи, друг, женщинам можно верить? 
- Можно! Пусть верят! 
11. Не стой где попало. А то ещё раз попадёт. 
12. Многие хотят хорошо провести время... но время не проведёшь. 
13. Господи, сколько ещё не сделано! А сколько ещё предстоит не сделать!.. 
14. Завтра сегодня станет вчера. 
15. Справедливость легче всего найти в словаре. На букву "с". 
16. Ещё не всё потеряно! Ещё терять и терять... 
17. "Чего только у меня нет! Денег нет, квартиры нет, машины нет..." 
"Где я только не бывал! В Париже не бывал, в Лондоне не бывал, в Нью-Йорке не бывал..." 
18. Это забавно, но "чайник долго остывает" и "чайник долго не остывает" - одно и то же. 
19. Командовать в доме должен кто-то одна. 
20. Препoд: - Не зря ведь пьеса Горьким была названа " На дне". На дне чего? 
Студeнт: - На дне рождения? 
21. Русский язык - предмет сложный. Правописание частиц - отдельная тема, которую многие просто задвинули. Поэтому кто-то пишет "Всё что ни делается - к лучшему", а кто-то "Всё что не делается - к лучшему". Как ни странно, и те и другие правы. 
22. Диалог двух героев фильма: - How do you do? - All right! 
Голос переводчика за кадром: - Как ты это делаешь? - Всегда правой! 
23. Идёт кино. Италия. Раннее утро. Из дома выходит мужчина и торопливо устремляется по улице. Из окна высовывается разгневанная итальянка и кричит ему вслед: - Идиото! Кастрато! Импотенто! 
Голос переводчика за кадром (с характерной переводческой интонацией): "Уходи, я тебя больше не люблю". 
24. И оптимистичное: 
Сорвавшаяся с крыши сосулька убила дворника Никодима. Дежурный в морге задумался над графой о причине смерти и, улыбнувшись, написал: "Весна пришла"..."