1. «В русском литературном языке не существует безударного [о]. Иначе говоря, буква “о”, обозначая безударный звук, не обозначает [о]».
Напротив, безударное [о] очень частотно в русской литературной речи. Мы его произносим в таких частотных союзах, как «но», «что», «то». Как раз произнесение [а] в этом случае является нарушением нормы (ср. ельцинское «шта-а»). Кроме того, безударное [о] произносится в целом ряде заимствованных слов, например: «радио», «какао», «Токио».
2. «В русском языке глаголы имеют прошедшее, настоящее и будущее время».
Строго говоря, это не вполне так. Три времени есть только у глаголов несовершенного вида: «делал», «делаю», «буду делать». У глаголов же совершенного вида только два времени: прошедшее и будущее — «сделал» и «сделаю». Русский глагол в отношении времен настолько минималистичен, что его стыдно показать европейцам.
3. «Деепричастный оборот всегда выделяется запятыми».
Не всегда. Не выделяется запятыми он, например, в тех случаях,
—когда входит в однородный ряд со словами других частей речи: «Он писал быстро и не заглядывая в словарь»;
— когда имеет в своем составе слово «который» в придаточном предложении: «Это город, увидев который вы умрете».
4. «Наречие — неизменяемая часть речи».
Наречие в целом является неизменяемым только в том смысле, что оно не склоняется и не спрягается. Однако значительная часть наречий изменяется по степеням сравнения, в частности образует простую форму сравнительной степени: «бежать быстро — бежать быстрее». Потому неизменяемыми являются не все наречия.
5. «Глаголы противоположных видов “разрезАть — разрЕзать”, “насыпАть — насЫпать” различаются только местом ударения».
Это утверждение справедливо только для части глагольных форм, в частности инфинитива и прошедшего времени. В настоящем/будущем времени эти глаголы отличаются не только местом ударения, но и всем видом глагольной основы: «разрезаешь — разрежешь», «насыпают — насыплют».
6. «Ко второму спряжению относятся все глаголы на –ить, кроме “брить” и “стелить”, четыре глагола на –ать: “гнать”, “держать”, “дышать” и “слышать”, и семь глаголов на – еть: “смотреть” — “видеть” — “ненавидеть”, “терпеть” — “обидеть”, “вертеть” — “зависеть”».
На самом деле к первому спряжению относятся и другие глаголы на –ить, например: «жить», «пить», «развить». Ко второму спряжению относятся и другие глаголы на –ать, например, «кричать», «молчать», «ворчать», и другие глаголы на –еть, например: «глядеть», «лететь», «корпеть». Дело в том, что заучиваемое в школе правило определения спряжения по инфинитиву относится только к глаголам, имеющим безударные окончания в настоящем или простом будущем времени. Поэтому, прежде чем его применять, надо убедиться, что в личных формах глагола ударение не падает на окончание.
Напротив, безударное [о] очень частотно в русской литературной речи. Мы его произносим в таких частотных союзах, как «но», «что», «то». Как раз произнесение [а] в этом случае является нарушением нормы (ср. ельцинское «шта-а»). Кроме того, безударное [о] произносится в целом ряде заимствованных слов, например: «радио», «какао», «Токио».
2. «В русском языке глаголы имеют прошедшее, настоящее и будущее время».
Строго говоря, это не вполне так. Три времени есть только у глаголов несовершенного вида: «делал», «делаю», «буду делать». У глаголов же совершенного вида только два времени: прошедшее и будущее — «сделал» и «сделаю». Русский глагол в отношении времен настолько минималистичен, что его стыдно показать европейцам.
3. «Деепричастный оборот всегда выделяется запятыми».
Не всегда. Не выделяется запятыми он, например, в тех случаях,
—когда входит в однородный ряд со словами других частей речи: «Он писал быстро и не заглядывая в словарь»;
— когда имеет в своем составе слово «который» в придаточном предложении: «Это город, увидев который вы умрете».
4. «Наречие — неизменяемая часть речи».
Наречие в целом является неизменяемым только в том смысле, что оно не склоняется и не спрягается. Однако значительная часть наречий изменяется по степеням сравнения, в частности образует простую форму сравнительной степени: «бежать быстро — бежать быстрее». Потому неизменяемыми являются не все наречия.
5. «Глаголы противоположных видов “разрезАть — разрЕзать”, “насыпАть — насЫпать” различаются только местом ударения».
Это утверждение справедливо только для части глагольных форм, в частности инфинитива и прошедшего времени. В настоящем/будущем времени эти глаголы отличаются не только местом ударения, но и всем видом глагольной основы: «разрезаешь — разрежешь», «насыпают — насыплют».
6. «Ко второму спряжению относятся все глаголы на –ить, кроме “брить” и “стелить”, четыре глагола на –ать: “гнать”, “держать”, “дышать” и “слышать”, и семь глаголов на – еть: “смотреть” — “видеть” — “ненавидеть”, “терпеть” — “обидеть”, “вертеть” — “зависеть”».
На самом деле к первому спряжению относятся и другие глаголы на –ить, например: «жить», «пить», «развить». Ко второму спряжению относятся и другие глаголы на –ать, например, «кричать», «молчать», «ворчать», и другие глаголы на –еть, например: «глядеть», «лететь», «корпеть». Дело в том, что заучиваемое в школе правило определения спряжения по инфинитиву относится только к глаголам, имеющим безударные окончания в настоящем или простом будущем времени. Поэтому, прежде чем его применять, надо убедиться, что в личных формах глагола ударение не падает на окончание.